Некоторые исследователи считают, что «бенечка» — слово, пришедшее из Ярославской губернии и означающее не что иное, как «вилка». Это понятие зафиксировано в словаре Даля. Если эта версия верна, то все встает на свои места: вареники ели вилкой. А «эники» при такой интерпретации — не что иное, как просто удачная рифма.
2. Система счета
Возможно, «эники–беники» — это исковерканные числительные англо–валлийского счета, восходит к aina, peina. Это довольно редкие числительные, которые использовали только при расчетах между кельтами и непонимающими их языка англо–саксами. А вы думали!
3. Древняя молитва
Согласно третьей версии, эзотерической, «эники–беники» — фраза из древней молитвы, посвященной тюркской богине. На киргизском языке «энеке» означает «матушка», «бээ» — кобылица. Тогда «энеке бээ энеке» переводится как «матушка и кобылица–матушка». Кобылица–матушка — это собирательный образ древней богини половцев–тенгрианцев.
4. «Кость увеличилась»
По еще одной версии «эники–беники» — искаженная транскрипция немецкой фразы «кость увеличилась в два раза», часто звучавшей при игре в кости. В таком случае для русской считалочки фраза могла быть заимствована без перевода и с утратой смысла.
Советую иногда искать в интернете, чем задавать, ведь ответы уже есть.
Ответ: Надеюсь это то, что нужно.